Chuyển đổi ngôn ngữ

Bạn bè bốn phương

Kho tài nguyên

Hỗ trợ trực tuyến

  • (thuongyenhonb@gmail.com)

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Thành viên trực tuyến

    2 khách và 0 thành viên

    Tin mới nổi bật.

    Từ điển trực tuyến


    Tra theo từ điển:



    Chào mừng quý vị đến với Website Trần Quốc Thường..

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tư liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay ô bên phải.
    Gốc > DÀNH CHO GV VĂN > Thời sự VĂN HỌC >

    Sao Hội Nhà văn VN lại hè nhau tiễn thi ca lên đoạn đầu đài ? Trần Mạnh Hảo

    Sao Hội Nhà văn VN lại hè nhau tiễn thi ca lên đoạn đầu đài ?
    Trần Mạnh Hảo
     

    (NHÂN ĐỌC HAI TẬP THƠ ĐƯỢC GIẢI THƯỞNG HỘI NHÀ VĂN VIỆT NAM NĂM 2010- 2011)
     
    Năm 2012, Hội nhà văn Việt Nam đã trao hai giải thưởng thơ cho hai tập thơ : “ Bầu trời không mái che” của nhà thơ Mai Văn Phấn và “Hoan ca” của tác giả trẻ  Đỗ Doãn Phương, gây nhiều phản ứng trên văn đàn, khen thì ít mà chê thì nhiều. Nhân đọc kỹ hai tập thơ này, chúng tôi (TMH ) mạn phép bàn thêm về tiêu chí chọn giải thưởng của hội nhà văn Việt Nam : lấy cách tân thơ làm mục đích hay lấy chất lượng thơ ( thơ hay) làm mục đích ?
    Đọc qua hàng chục bài khen, hàng chục lời khen hai tác giả trên và hai tập thơ được giải trên, thấy những lời khen rất mù mờ, tối nghĩa, lập lờ, thậm chí đao to búa lớn, tùy tiện, trích toàn những câu rất tầm thường, thậm chí rất dở ra khen hay, khiến những người đọc trẻ chưa đủ bản lĩnh trong thẩm mỹ thi ca dễ bị choáng váng, dễ bị định hướng sai lạc về thơ, rồi thi nhau viết những câu văn xuôi ngờ nghệch, ngớ ngẩn, xuống dòng liên tù tì và thi nhau nhận những giải thưởng phi…thơ.
    Chúng tôi sẽ không bàn đến hai tác giả trên và hai tập thơ trên, nếu nó không nhận được sự tôn vinh của Hội nhà văn Việt Nam cho hai tập thơ được cho là hay nhất năm 2010 - 2011 .
    Chúng tôi cũng xin nói qua về vụ cách tân thơ . Thơ là nghệ thuật của mọi người. Họ chơi thơ để tỏ bày tâm sự, để giải thoát tinh thần, bất kể hay dở. Trong đỉnh cao của nghề nghiệp, thơ nói cho cùng là nghệ thuật của những người có tài; kẻ bất tài dù cách tân mấy cũng không thể có thơ hay.Trong cuộc chơi thơ của muôn người, bất tài không phải là cái tội. Tội lớn nhất là đánh tráo sự bất tài thành thiên tài trong các bài phê bình kiểu “lợi ích nhóm” để lừa lớp trẻ.
    Thơ là nghệ thuật của cái đẹp.Thơ sinh ra không phải để dễ hiểu
    hay khó hiểu mà để truyền cảm, làm xúc động lòng người. Có nhiều người đang được dư luận ( dỏm) tôn vinh là lá cờ đầu lá cờ cuối cách tân thơ đưa ra tiêu chí : dùng cái hiểu thưởng thức thơ là giết thơ. Họ phán : trường phái cách tân thơ hiện đại của chúng tôi dùng vô thức để làm thơ, thì người thưởng ngoạn hay nhà phê bình cũng cần dùng vô thức để tiếp nhận thơ.
    Theo “Đại từ điển Tiếng Việt” ( NXB Văn hóa Thông tin 1999 trang 1827) định nghĩa : “ vô thức : ngoài ý thức của con người, trạng thái vô thức, hành động vô thức” .Nếu không có sự hiểu, hiểu biết, nhận biết, tức ý thức thì không còn là con người nữa, vì con người là con vật tự ý thức. Họ phán, chúng tôi làm thơ bằng vô thức, các ông lại lấy ý thức ra để phê bình thơ chúng tôi theo kiểu ông nói gà bà nói thóc lép là đánh tráo khái niệm ? !
    Thưa các quý ngài CÁCH TÂN THƠ đang làm kinh hãi thi đàn, hóa ra quý vị làm thơ trong giấc ngủ ư ? Nhưng sau khi quý vị thức dậy, không phải vô thức mà chính ý thức mách bảo với quý vị nhớ lại bài thơ quý vị viết trong giấc ngủ. Nhớ lại bài thơ viết trong lúc ngủ chính là một hành vi ý thức đấy. Rồi quý vị cầm lấy bút, viết lên giấy cái bài thơ được sinh ra bằng giấc mơ ( khiếp thật) thì quả là các vị đã nằm trong vòm sinh quyển của ý thức mất rồi. Nói tôi làm thơ bằng vô thức chung quy là một cách nói bịp bợm.
    Đến đây thầy trò trường phái cách tân thơ vô thức kia bèn phán : chúng tôi mầm thơ bằng cái vô thức của bác sĩ phân tâm học người Áo S.Freud cơ, không phải món vô thức theo định nghĩa thông thường của từ điển (!) Đến đây thì rắc rối to rồi. Hãy nghe qua định nghĩa phân tâm học theo từ điển :“Bách khoa toàn thư mở Wikipedia”: “Phân tâm học (viết tắt của Phân tích tâm lý học, tiếng Anh: Psychoanalysis) là tập hợp những lý thuyết và phương pháp tâm lý học có mục đích tìm hiểu những mối quan hệ vô thức của con người qua tiến trình liên tưởng. Nó được khởi thảo bởi Sigmund Freud, một bác sĩ người Áo. Phân tâm học chuyên sâu nghiên cứu về con người. Phân tâm học chia bản năng con người ra làm ba phần: cái ấy (E: id;F:Le Ca; G:das Es), cái tôi (E: Ego;F:Le Moi; G:das Ich) và cái siêu tôi (E:Super ego;F: Le Surmoi; G:das Über-Ich). Trong đó nói rõ con nguời luôn bị chi phối bởi bản năng tính dục và mọi hoạt động của con người đều nhằm thỏa mãn hoặc ức chế nhu cầu đó”
    Vậy, khi làm thơ, qúy vị cách tân thơ cực đoan kia dùng món CÁI ẤY ( id) hay CÁI TÔI ( Ego) hay CÁI SIÊU TÔI ( Super ego) để sáng tác thơ đây ? Vướng vào thiên la địa võng này của S.Freud,  qúy vị sẽ phải trút hết linh hồn vào khoa học phân tích tâm lý con người, còn hồn vía đâu cho thi ca cất cánh ? Mà ngay như S.Freud cũng phải dùng khoa học phân tích tâm lý, tức là dùng ý thức để phát hiện ra khái niệm vô thức này. Đằng nào thì qúy vị cũng không thoát khỏi được vòng kim cô ý thức trong sáng tạo thi ca, nên đừng đưa vô thức với vô chiêu, vô lối, vô ngôn, vô nghĩa ra để dọa người yếu bóng vía khi đọc thơ các vị.
    Nói tóm lại, cách tân thơ là một việc làm chân chính, cần có, vốn có. Nhưng cách tân sao thì cách, xin đừng cách …cái mạng thi ca. Nghĩa là, cách tân thơ không phải mục đích cuối cùng của thơ. Mục đích của thi ca là truyền cảm, làm rung động lòng người. Muốn vậy thì thơ trước hết và sau cùng phải hay !
    Bạn ơi, bạn cứ làm cho thơ hay, chính là bạn đã cách tân thơ thành công rồi đó. Còn bạn cách tân thơ theo kiểu ú ớ, ngô nghê, phi…ngữ nghĩa, phi…xúc cảm, phi…lý tính thì xin lỗi bạn chỉ sản xuất ra một trời thơ dở. Mà thơ đã dở thì có đeo một trăm cái mặt nạ cách tân cũng không cứu nổi thơ ca.
    Hãy thử lấy Thơ Mới 1930-1945 xét xem những nhà thơ hàng đầu thưở ấy lấy cách tân làm mục đích hay lấy thơ hay làm mục đích ?
    Một nhà thơ được cho là Tây nhất thời đó là Xuân Diệu
    , tức cách tân hàng đầu, thì bài thơ hay nhất của ông là bài “Nguyệt cầm” lại viết theo thể thơ bảy chữ đã cũ.
    Hàn Mạc Tử, nhà cách tân thơ hàng đầu cũng trưng ra bài thơ hay nhất là bài “ Đây thôn Vĩ Dạ” cũng là bài thơ làm theo hơi thơ thất ngôn mà các tiển bối từng làm.
    Thâm Tâm viết được bài “ Tống biệt hành” được cho là hay nhất thơ tiền chiến lại cũng dùng hình thức rất cũ của thể hành xưa.
    Huy Cận, Nguyễn Bính…hai nhà thơ hàng đầu của Thơ Mới lại đóng góp bằng hàng chục bài thơ hay hàng kiệt tác chỉ bằng thể thơ thất ngôn cũ và lục bát rất cũ.
     Trong thời 1930-945, nhóm Xuân Thu nhã tập, nhóm Dạ Đài tuy có những đóng góp cho thơ không thể phủ nhận, nhưng thể thơ không vần của họ mới chỉ là thí nghiệm chưa thành công vì nó chưa hay. Trong thời kháng chiến chống Pháp, Nguyễn Đình Thi mê cuồng thí nghiệm thơ không vần xuýt bị đi tù. Ông bị các nhà thơ đỏ tươi như Tố Hữu, hay vừa được đỏ hóa như Lưu Trọng Lư dùng lời của Platon xưa để toan đuổi Nguyễn Đình Thi ra khỏi nền thơ kháng chiến vì dám cả gan làm một thứ thơ rất phản động là thơ không vần. Tuy nhiên những bài thơ không vần của Nguyễn Đình Thi chỉ mới ở dạng cách tân, dạng thể nghiệp vì nó chưa hay. Mà chưa thành công thì chưa cắm được ngọn cờ đổi mới thơ.
     Người cắm được ngọn cờ cách tân thơ sau sự cách tân của Thơ Mới là nhà thơ Văn Cao ( nhạc sĩ) , với hai bài thơ kiệt xuất : Ngoại ô mùa đông 1946 và trường ca Những người trên cửa biển viết vào mùa xuân 1956.
    Cùng thời với Văn Cao, Trần Mai Ninh với hai bài thơ khá hay là bài “ Tình sông núi” và bài “ Nhớ máu”.( xem : http://xuthanhnet.blogspot.com/2012/03/tho-tran-mai-ninh-nho-mau.html) đã cùng Văn Cao xác lập cuộc cách tân thơ ngoạn mục.
     Qủa thực, làm thơ tự do không vần rất khó hay. Tuy nhiên có nhiều nhà thơ sau
    Văn Cao, Trần Mai Ninh đã có những bài thơ không vần rất hay như “Tiếng chuông Thiên Mụ” của Nhã Ca, “Bài thơ của một người yêu nườc mình” của Trần Vàng Sao, một số đoạn thơ khá hay rải rác trong thơ Thanh Tâm Tuyền, “ Đêm trên Cát” của Thanh Thảo. Xín quý vị đọc bài thơ tự do không vần rất hay của Lò Ngân Sủn :
     
    NGƯỜI ĐẸP
    Người đẹp trông như tuyết
    Chạm vào lại thấy nóng
    Người đẹp trông như lửa
    Sờ vào lại thấy mát
    Người không khát
    Nhìn thấy người đẹp cũng khát
    Người không đói
    Nhìn thấy người đẹp cũng đói
    Người muốn chết
    Gặp người đẹp
                                       lại không muốn chết nữa
                                     
                                                    Ơ!
    Người đẹp là ước mơ
    Treo trước mắt mọi người.
                       L N S
                  ( Trích tạp chí Văn hoá
                     các DT TSVN số 11/2011)
    Bài thơ “Người đẹp” của Lò Ngân Sủn đã in trên báo từ gần ba mươi năm . Đây là một bài thơ cách tân hơn mọi cách tân; đây là một bài thơ tình, theo chúng tôi là hay vào hàng bậc nhất của thơ tình trong và ngoài nước. Nhà thơ đã viết bài thơ không vần này bằng tài năng đích thực của mình. Bài thơ hiện đại, cực hay vì nó có tứ lớn, giản dị, câu hay, rất mới lạ. Cách đây gần ba mươi năm, sau khi chúng tôi (TMH) phát hiện ra bài thơ này tham gia cuộc thi thơ của báo “ Văn nghệ TP.HCM” nhưng không được giải, bèn viết bài bình thơ, ca ngợi bài thơ hay như một kiệt tác. Theo anh Lò Ngân Sủn cho biết, bài thơ đã in trên mấy tờ báo ở Hà Nội nhưng không ai để ý; chỉ khi xuất hiện bài bình bài thơ này, thì “Người đẹp” của Lò Ngân Sủng mới được mọi người ca ngợi.
    Trong ba chục năm viết phê bình văn học, chúng tôi luôn luôn ủng hộ nhiệt thành những thành tựu cách tân thơ của lớp trẻ; ví như hiện tượng cách tân thơ rất thành công của thi sĩ trẻ bạc mệnh Lãng Thanh. Năm ngoái 2011, nhân ngày giỗ lần thứ chín của Lãng Thanh, một người bạn của anh trong nhóm “ Chí Tâm” đã tung lên mạng bài viết của chúng tôi : “ Lãng Thanh : gương mặt em phi như điên cuồng” từ năm 2003 ca ngợi một thi tài đổi mới thi ca rất thành công :
    “Sau khi thi sỹ Lãng Thanh bất ngờ bị một tên nghiện vào nhà đâm chết, tập thơ “HOA” anh đã được nhóm bạn Chí Tâm cho xuất bản, nhiều nhà thơ và phê bình đã viết bài bình luận. Lãng Thanh trở thành một hiện tượng văn học 2003, được hàng chục tờ báo và tạp chí giới thiệu. Nhân dịp 9 năm ngày anh ra đi, nhóm bạn Chí Tâm và Ngôi nhà nghệ thuật tổ chức chương trình thơ và tưởng niệm về anh, xin trân trọng gửi đến bạn đọc một bài viết đầy sức vang động lúc đó của nhà tho Trần Mạnh Hảo đăng trên báo tiền phong chủ nhật số 20-7-2003.”
    Cát Du và Nguyễn Thị Ánh Huỳnh, hai người đàn bà Nam Kỳ bằng hai tập thơ “Nàng” của Cát Du và “Đừng múc cạn nỗi buồn” của Nguyễn Thị Ánh Huỳnh đã có thành tựu đổi mới thi ca phải nói là khá lớn. Tiếp tục truyền thống thơ tự do không vần của Văn Cao, Trần Mai Ninh, hai nữ thi sĩ người Nam Kỳ này đã mang đến cho thơ tự do không vần Việt Nam nỗi xúc động mới, sự giản dị mới, thi pháp mới, phong cách mới, khiến thơ không vần là thứ thơ rất khó hay trở thành thơ hay. Rất tiếc, Hội nhà văn Việt Nam và giải thưởng của Hội lại lờ đi hai hiện tượng thơ đầu thế kỷ này. Chúng tôi xin q úy vị đọc hai bài thơ ngắn của Cát Du và ba bài thơ của Nguyễn Thị Ánh Huỳnh ( trích trong số mấy chục bài thơ rất hay trong tập thơ “Đừng múc cạn nỗi buồn”- NXB Hội Nhà Văn 2008” của chị), để chúng ta so với những thứ thơ được Hội nhà văn Việt Nam tôn vinh khác xa nhau như bóng tối và ánh sáng ra sao :

    Thơ Cát Du _ THÍT CHẶT
    ________________________________________
    THÍT CHẶT
     
    Em thít chặt vào anh
    Tưởng không gì lèn qua cho được
    Vậy mà
    Có một hạt cát đã lèn giữa chúng mình
    Hạt cát lớn thành viên gạch
    Viên gạch hóa thành bức tường
    Bức tường hóa thành Vạn Lý
    Cưú em !
    Em không cách gì bíu anh cho được
    Em rơi
    Ngã phịch xuống chân tường...

    Cát Du
     
     
     
    ________________________________________
    VÔ ĐỀ
    Anh đã nhặt được em
    Từ trần gian bụi mù tuyết phủ
    Anh vẫn nhận ra em
    Dù em cũng là bụi và tuyết
    Nhưng em là một chút gì đó
    Lóng lánh hơn tuyết
    Mịt mù hơn bụi
     

    Đây là ba bài thơ tự do không vần của nữ thi sĩ Nam Kỳ Nguyễn Thị Ánh Huỳnh :

    NHỮNG VÀM SÔNG ĐÊM - thơ NGUYỄN THỊ ÁNH HUỲNH
    18.10.2009 00:30
    những vàm sông sồn sồn
    không mảnh trăng suông
    làm y phục
    (Trích)
     
    hoàng hôn xắn quần
    lội qua ngày
    những vàm sông se sẽ
    ngồi lên
    nghiêng mình
    nước chảy
     
    những vàm sông sồn sồn
    không mảnh trăng suông
    làm y phục
     
    đêm
    là người tình bất lực
    nằm ê chề
    bên những vàm sông
     
    không bờ đê để níu kéo
    không một mái dầm để thở than
    không con cá kèo để lí lắc
    không còn ai ngoài vàm
     
    anh về phố lấy vợ
    vàm sông ế…
    em theo chồng bỏ quê
    vàm nằm không …
     
    những vàm sông
    vật vã nuôi từng con tép
    đêm đêm
    đi biển một mình
    sinh nở phù sa
    thành châu thổ
     
    gió thở dài
    đêm ngáp ngáp
    những vàm sông
    ôm buồn tênh
    mà ngủ
     
    những người đàn bà xứ Nam Kỳ
    chết đi rồi
    hóa những vàm sông đêm  ?
     
    16-5-2009
     

    BUỔI CHIỀU KHÔNG CÓ HÔM QUA
     
     
    Em đang ngồi ở chiều hôm qua
    sao anh lại kêu là chiều hôm nay ?
     
    rõ ràng chiều hôm qua đang ngồi trên ghế
    chiều hôm qua còn nằm trên giường
    chiều hôm qua nấc trong kẽ răng
    chiều hôm qua ép thành ly nước mía
    hoa hồng hôm qua
    nụ hôn hôm qua
    mùi hương mồ hôi hôm qua
    đâu mất tiêu rồi ?
     
    bắt đền anh chiều hôm qua
    em vừa ôm chiều qua
    vừa uống chiều qua
    vừa thơm chiều qua
    vừa khóc chiều qua
    vừa ngủ chiều qua
     
    mở mắt ra
    lại thấy chiều này ?
    anh cũng theo chiều hôm qua
    đi như chim
     
    chiều hôm nay anh lại đến
    không mang theo chiều qua
    hôm qua của em
    anh giấu ở đâu ?
     
    ôi những buổi chiều
    không có hôm qua
    em vẫn còn anh
    mà goá những buổi chiều
     
    chiều hôm nay ơi
    anh ơi
    nhẹ chân thôi
    chúng ta đang dẫm lên
    xác những buổi chiều ….
     
     
     
    CON CHIM THỜI GIAN
     
    Không phải chim ảo
    con chim thời gian
    để lại những dấu chân thật thà
    gương mặt đàn bà
    nhầu nhĩ
     
    chim thời gian
    như đại bàng cắp nàng trái đất
    vừa bay vừa dẫm nát mặt người
    rạn gương mặt Tây Thi
    nứt gưong mặt Dương Quý Phi
    con chim
    ăn sắc đẹp đàn bà
     
    anh có phải chim thời gian
    đi qua đời em
    để lại những dấu chân
    biết khóc ?
     
    tình yêu
    thích lên trán em
    dấu ấn chim muông
    con cái
    chạm trổ lên mặt em
    vết hằn hoa móng rồng
     
    em biết chạy về đâu
    thời gian tứ phía
    chim chim chim chim…
    đánh lưới em rồi…
     
    kìa bầu trời hạn hán
    có tiếng chim
    cười nứt nẻ mặt người…
    cứu em với
    con chim thời gian
    bắt em làm tì thiếp
    anh ơi !

    Còn đây là thơ của của Đỗ Doãn Phương, người vừa được Hội Nhà Văn Việt Nam trao giải thưởng thơ năm 2011 cho tập «  Hoan ca-NXB hỘI NHÀ VĂN 2011), bài thơ đầu tiên của tập :
     « GIÁC NGỘ
    Trong đêm, giữa giấc ngủ sâu, lóe sáng
    Một ý phát xuất
    Kim đồng hồ chết giấc
    Ta thấy rạng sáng cả căn nhà
    Rạng sáng toàn thân
    Từ đỉnh tóc tới móng chân thông suốt
    Ta ngồi dậy trang nghiêm nhìn
    Đứa bé đẹp lạ lùng và người phụ nữ cũng vậy
    Ta điểm lại các việc như trước chuyến đi
    cuối cùng
    Và chờ khoảnh khắc
    Sang một con người khác ! »
    Bài này không phải là thơ vì nó không có cảm xúc, không có sự hàm súc, dư ba, thiếu sự truyền cảm, chỉ là những câu văn xuôi thông thường lạnh lùng nói toẹt ra theo ngôn ngữ giao tế thông thường. Có vẻ như câu cuối cùng là thơ chăng : « Và chờ một khoảng khắc ? sang một con người khác » ?
    Câu này chỉ là câu lặp lại của muôn người khác. Đức Phật đã phán : « dòng nước sông Hằng phút trước và phút sau đã khác nhau. Ta của ngày hôm qua đã khác với ta của ngày hôm nay ». Chế Lan Viên viết theo ý này, vẫn có câu thơ rất hay về phút giao thừa : « Mùi hương năm cũ/ Giọt sương năm mới/ Còn nằm chung hoa ». Xuân Diệu cũng lấy ý tứ này của Phật vẫn viết ra câu thơ thật hay : «  Cái bay đang đuổi cái trôi/ Từ tôi phút ấy sang tôi phút này »...
    Viết ra một thứ phi thơ kiểu Đỗ Doãn Phương, kẻ mọn là người viết bài này có thể ngồi ngoáy một ngày cả trăm bài. Mô phỏng thơ Đỗ Doãn Phương, chúng tôi ( TMH) xin ngoáy ra thử một bài gọi là trường thơ được giải, trực tiếp trên máy vi tính :
    « CÕI LẶNG
    Giữa ngày, trong thức ban ngày, lặng im
    Một giấc mơ xuất hiện
    Ban ngày phi thời gian
    Ta thấy im lặng trùm vũ trụ
    Im lặng cả lục phủ ngũ tạng
    Từ mắt tới móng chân út đều im im
    Ta đi lại run run lắng nghe
    Con kiến xinh tươi và con thằn lằn cũng rứa
    Ta hồi tưởng lại sự im lặng đời mình
    Trước hết
    Và ta chờ đợi tiếng động của bọn xe cộ
    Dể sang một sự im lặng khác »
    Cả tập «  Hoan ca » được mạo nhận là thơ của Đỗ Doãn Phương đều được viết với sự dễ dãi, giả ngô giả ngọng, ú ớ, phi hàm xúc, phi thơ, phi cấu tứ, toàn những câu văn xuôi lạnh lùng không biểu cảm như vậy. Chúng tôi xin trích một nửa bài « Bóng hình» trang 76 của tập thơ này để quý vị xem nó có phải là thơ không :
    « BÓNG HÌNH
    Sực ngoảnh lại đã chín năm
    Mà thời gian còn trôi nữa
    Đã đi lên núi cao
    Đã đi ra biển lớn
    Lên gác chuông vắng vẻ nhà chùa
    Chìm vào ồn ào cửa chợ
    Đã qua những ngày cùng tháng tận
    Cuối năm âm đầu năm dương
    Tháng thừa thiếu bù nhau, ngày đông hạ đổi chỗ
    Mà nhìn đâu cũng ứa nước mắt
    Thấy hình bóng đi theo
    Nhìn phía trước là mười năm
    Mà thời gian còn trôi nữa »
    ( hết trích)
    Phỏng theo thể thơ phi thơ này, chúng tôi xin ngoáy ngay một bài theo phong cách văn xuôi dễ dãi phi hình tượng, phi hàm xúc, tẻ nhạt, ấm ớ  Đỗ Doãn Phương :
    « TÂM THÂN
    Ngoảnh lại hai ba năm qua
    Thấy tâm mình còn đi theo thân mình
    Ta đã đi qua nhà ai
    Ta đã bước qua nhà con kiến
    Ta lên tới tận tóc của núi
    Chìm vào mi mắt thời gian
    Ta đã qua đời con chim trú đông
    Tháng này là tháng hai, không phải tháng năm
    Ngày có mưa, ngày có nắng, đêm đi qua ngày tới liền
    Nhìn đâu ta cũng thấy buồn dâng
    Nhìn mãi phía trước không thấy tâm ta
    Mà xác ta còn ngồi đây mần thơ ca hò vè sớm tối...
    Hết
    Hầu hết các bài được mạo nhận là thơ trong « Hoan ca » được viết với phong cách bông phèng phi thơ như thế.
    Còn đây là thơ của Mai Văn Phân trích trong tập thơ « Bầu trời không mái che » (NXB Hội nhà văn 2010) ; xin trích một đoạn đầu trong bài siêu dài của nhà thơ được giải thưởng Hội nhà văn VN  :
    « CỬA MẪU
    (trích từ bài thơ dài )
    « Mẫu nâng niu con ánh trăng
    Tiếng chuyền cành tiếng hú
    Da thịt con yêu trải sâu đêm tối
    Dựng tầng mây mưa nguồn
    Cành cây la đà mặt nước
    Một con chim vừa đậu
    Chỉ mình con thấy chú chim nhỏ kia rất xa con đường
    Xa mảnh vườn những đàn chim khác
    Con lặng lẽ đi qua vầng mặt trời đáy nước
    Nhìn hương bầu trời mở đôi cánh
    Ngọn cây vườn mỏ con chim
    Đang cúi xuống mớm vào miệng con từng hớp gió
    Tiếng hạt vỡ trong ngực
    Bãi trống và quả xanh
    Qua rừng sâu tán lá rậm rạp
    ....
    Hết trích
    Có trích cả nghìn câu văn xuôi tẻ nhạt xuống dòng liên tù tì này mạo nhận là thơ của tập thơ được giải thưởng của Mai Văn Phấn, cũng tịnh không tìm thấy một câu thơ hay đích thực. Chúng tôi, với tài hèn sức mọn, xin lỗi, nếu cần phải ngoáy nhanh hơn chuột chạy, trong một ngày, chúng tôi có thể ngoáy tới cả chục  tập thơ được giải na ná chất lượng như «  Bầu trời không mái che » này. Xin ứng tác luôn trên máy vi tính để thi thố «  tài năng » với Mai Văn Phấn bằng một thi pháp bông phèng của ông Phấn, như sau :
    « KHÉP LẠI »
    Em khép lại, khép lại thời cuộc
    Cá nhảy trên guốc dép
    Môi mắt em muộn phiền con rắn mối
    Sông đùn lên tình anh xanh xanh
    Con mèo hoang bay lên từ buồn buồn
    Bướm đậu lên râu cá trê phi
    Khép lại, khép lại mặt trời sám  hối cũ
    Ai đang mở ra mà ta khép lại ha ha
    Có thiên lôi tình ái im phắc
    Màu xanh đi trên đất chan chứa
    Mở ra sự khép lại trinh nguyên...
    ( Hết thơ bắt chước Mai Văn Phấn)
    Xin quý vị đọc tiếp đoạn cuối trường ca « NHỊP IX » của tập thơ Mai Văn Phấn viết rất kinh hãi như sau :
    « Những con sơn dương tràn xuống đồng bằng
    Phía sau bụi tung, đá lở
    Lao vun vút mũi tên
    Dây cung bật lên phút chốc
    Đây trời cỏ
    Đại dương cỏ
    Phơi phới lời sông hồ
    Mũi tên xuôi gió về đích
    Từng vạt cỏ bị bứt tỉa, đốn gục
    Nghiền nát trong hàm răng sắc
    Bầu trời vỡ tiếng gọi đàn khoái cảm đêm đen
    Bước bước sơn dương
    Mặt cỏ phun nhuệ khí trùm lấp
    Phấn khích giờ tạo thiên lập địa
    Mùa mới đợi chờ cỏ xanh cắt sát gốc
    Những móng vuốt tì chân cỏ bật căng
    Cỏ non kinh động
    Càng chồi lên mở lại những chân trời »
    ( hết trích « thơ » Mai Văn Phấn)
    Còn đây là « thơ » ứng tác viết liền của tác giả bài phê bình thơ này, mô phỏng thi pháp bông phèng Mai Văn Phấn :
    «  MŨI TÊN EROS »
    Hắn chút chút rình rập vũ trụ
    Hắn bắn ai là tình yêu tử thương
    Mũi tên hắn ghê gớm hơn bom A bom H Bắc Triều Tiên
    Hắn làm anh và em gục ngã ư ử
    Ta rên xiết trong cơn động tình giãy chết
    Em ơi em ơi đi đường nào cũng tiêu
    Đi xuống địa ngục cũng gặp anh
    Chết rồi hắn vẫn tìm hồn ta bắn tên
    Chạy đi chạy đi như loài sơn dương trong thơ Mai Văn Phấn
    Hắn be bé mà bay nhanh hơn tên lửa Tô-Ma-hốc
    Nhưng không có hắn
    Thế giới này buồn như con chuồn chuồn
    Chúng ta hoan ca, tình ca, quỷ ca vì có hắn
    Không ai rên xiết vì hạnh phúc
    Nếu thế giới này thiếu hắn
    Hắn là cỏ non, lúa mạch hay rượu nho ?
    Không
    Hắn là em và anh vừa hóa thân vào con rắn
    Hắn là thần tình yêu, thấn chiến tranh của đôi lứa
    Eros, em ơi, em ơi »
    ( hết thơ mô phỏng bút pháp tào lao của Mai Văn Phấn)
    Nếu chê hai tập «  Hoan ca » của Đỗ Doãn Phương và «  Bầu trời không mái che » của Mai Văn Phấn vừa đoạt giải thưởng thơ Hội Nhà văn VN  là hai tập thơ dở thì lời chê ấy lại hóa ra lời khen chúng. Vì hai tập văn xuôi tẻ nhạt năng xuống dòng, dễ dãi, tào lao, bông phèng kia có phải là thơ đâu...mà bảo nó là thơ dở ?
    Cùng với hai tập thơ rất kém được vinh danh giải thường văn học Hồ Chí Minh 2012 vừa rồi, « Hoan ca » và «  Bầu trời không mái che » phải chăng chính là dấu hiệu của công cuộc đẩy thi ca hiện đại Việt Nam lên đoạn đầu đài của Hội Nhà Văn Việt Nam ?

    Sài Gòn ngày 04-6-2012
    Trần Mạnh Hảo

    Nhắn tin cho tác giả
    Trần Quốc Thường @ 10:23 08/06/2012
    Số lượt xem: 402
    Số lượt thích: 0 người
     
    Gửi ý kiến

    Truyện cười

    WEBSITE TRẦN QUỐC THƯỜNG KÍNH CHÀO QUÝ VỊ GHÉ THĂM

    Ảnh thành viên

    Thầy Trần Trung Sơn  Cô Lê Thu Hiền Cô Đoàn Thị Dương Thầy Võ Văn Tuấn Thầy Nguyễn Công Hiền Thầy Nguyễn Hùng Cường Thầy Đỗ Mạnh Hà Cô Nguyễn Thị Tuyết Thầy Đỗ Mạnh Hà

    Các bài hát về Hà Tĩnh

    TỔNG HỢP TIN TỨC