Chuyển đổi ngôn ngữ

Bạn bè bốn phương

Kho tài nguyên

Hỗ trợ trực tuyến

  • (thuongyenhonb@gmail.com)

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Thành viên trực tuyến

    3 khách và 0 thành viên

    Tin mới nổi bật.

    Từ điển trực tuyến


    Tra theo từ điển:



    Chào mừng quý vị đến với Website Trần Quốc Thường..

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tư liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay ô bên phải.
    Gốc > TÌM HIỂU PHẬT GIÁO > Thơ THIỀN >

    Bảo Đệ Tử ( Quốc Sư Vạn Hạnh ?-1018)

    Dịch nghĩa

    Bảo Đệ Tử

     

    Thân người như bóng chớp, có rồi lại trở lại không

    Như muôn cây cỏ mùa xuân tươi tốt, đến mùa thu khô héo

    Ngẫm và hiểu cái lý của thịnh suy, lòng không sợ hãi

    (Cũng có thể dịch: Khi đã đạt đến bậc “nhậm vận” thì thịnh

     hay suy đều không sợ hãi)

    Vì thịnh suy nối tiếp nhau như khoảng thời gian hạt sương

    móc trên đầu ngọn cỏ.

     

    Dịch thơ

     

    Bảo Đệ Tử

     

    Thân như chớp có lại không

    Cỏ cây xuân thắm rồi đông úa tàn

    Sợ gì suy thịnh thế gian

    Thịnh suy như cỏ bên đàng treo sương

     

    Nguyễn Duy


    Nhắn tin cho tác giả
    Trần Quốc Thường @ 16:05 19/04/2011
    Số lượt xem: 386
    Số lượt thích: 0 người
     
    Gửi ý kiến

    Truyện cười

    WEBSITE TRẦN QUỐC THƯỜNG KÍNH CHÀO QUÝ VỊ GHÉ THĂM

    Ảnh thành viên

    Thầy Trần Trung Sơn  Cô Lê Thu Hiền Cô Đoàn Thị Dương Thầy Võ Văn Tuấn Thầy Nguyễn Công Hiền Thầy Nguyễn Hùng Cường Thầy Đỗ Mạnh Hà Cô Nguyễn Thị Tuyết Thầy Đỗ Mạnh Hà

    Các bài hát về Hà Tĩnh

    TỔNG HỢP TIN TỨC